polsko » niemiecki

daniel <D. ‑a, l.mn. ‑e> [daɲel] RZ. r.m. ZOOL.

danie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [daɲe] RZ. r.n.

1. danie bez l.mn. (czynność):

Geben r.n.
Verpfändung r.ż.
bez dania racji pot.

danina <D. ‑iny, l.mn. ‑iny> [daɲina] RZ. r.ż.

2. danina przen. podn. (ofiara):

Opfer r.n.

Daniel <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [daɲel] RZ. r.m.

Daniel r.m.

dance <D. dance’u, loc dansie, bez l.mn. > [daw̃s] RZ. r.m. lub ndm.

Tanz r.m.

dandys <D. ‑a, l.mn. ‑i [lub ‑y]> [dandɨs] RZ. r.m. podn.

Dandy r.m. podn.

dansing <D. ‑u, l.mn. ‑i> [daw̃siŋk] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski