polsko » niemiecki

zaprzestanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [zapʃestaɲe] RZ. r.n.

powstanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [pofstaɲe] RZ. r.n.

1. powstanie bez l.mn. (rozwój):

pressing <D. ‑u, bez l.mn. > [presiŋk] RZ. r.m. SPORT

preszpan <D. ‑u, l.mn. ‑y> [preʃpan] RZ. r.m. TECHNOL.

prestiż <D. ‑u, bez l.mn. > [prestiʃ] RZ. r.m. podn.

powstaniec <D. ‑ańca, l.mn. ‑ańcy> [pofstaɲets] RZ. r.m.

preserski [preserski] PRZYM. DRUK.

Presser-

rozstanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [rosstaɲe] RZ. r.n. podn.

prestoplast® <D. ‑u, l.mn. ‑y> [prestoplast] RZ. r.m. MED.

preszpanowy [preʃpanovɨ] PRZYM. TECHNOL.

preser <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [preser] RZ. r.m. DRUK.

Presser(in) r.m. (r.ż.)

kabestan <D. ‑u, l.mn. ‑y> [kabestan] RZ. r.m.

1. kabestan TECHNOL. (przyciągarka):

Spillkopf r.m.
Spillwinde r.ż.

2. kabestan NAUT. (wciągarka do kotwic):

Gangspill r.n.

prezbiterianin <D. ‑a, l.mn. ‑ie> [prezbiterjaɲin] RZ. r.m. REL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski