polsko » niemiecki

archaik <D. ‑u, bez l.mn. > [arxaik] RZ. r.m. GEO.

Sarmata (-tka) <D. ‑ty, l.mn. ‑maci> [sarmata] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak f w lp

1. Sarmata (zacofany szlachcic):

Sarmata (-tka)
Sarmate r.m.

2. Sarmata (członek starożytnych plemion irańskich):

Sarmata (-tka)
Sarmate r.m.

czata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [tʃata] RZ. r.ż. zwykle l.mn. WOJSK.

chata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [xata] RZ. r.ż.

1. chata (wiejski dom):

Hütte r.ż.
[verdammter] Mist r.m. ! pot.

2. chata (mieszkanie):

Haus r.n.
Bude r.ż. pot.
jdn mit aufs Zimmer nehmen przen. pot.
was Küche r.ż. und Kammer r.ż. fasst, erwartet den Gast przysł.

krata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [krata] RZ. r.ż.

1. krata (osłona z prętów):

Gitter r.n.

2. krata (brama, ogrodzenie):

Gitter[tor] r.n.
Gatter r.n.

3. krata (wzór):

Karomuster r.n.

trata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [trata] RZ. r.ż. FIN.

errata1 <D. ‑ty, l.mn. ‑ty, D. l.mn. ‑at> [errata] RZ. r.ż. DRUK.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski