polsko » niemiecki

bramin <D. ‑a, l.mn. ‑i> [bramin] RZ. r.m. REL.

bromek <D. ‑mku, l.mn. ‑mki> [bromek] RZ. r.m. zwykle l.mn. CHEM.

broić <broi; cz. prz. brój; f. dk. z‑> [broitɕ] CZ. cz. nieprzech. (płatać figle)

brona <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [brona] RZ. r.ż. ROLN.

I . bronić <‑ni; cz. prz. broń> [broɲitɕ] CZ. cz. przech.

5. bronić (usprawiedliwiać):

II . bronić <‑ni; cz. prz. broń> [broɲitɕ] CZ. cz. zwr.

1. bronić (walczyć w swojej obronie):

4. bronić (usprawiedliwiać się):

koine [koine] RZ. r.n. lub r.ż. ndm.

1. koine HIST. (język grecki):

Koine r.ż.

2. koine JĘZ.:

kominek <D. ‑nka, l.mn. ‑nki> [kominek] RZ. r.m.

1. kominek (otwarte palenisko):

Kamin r.m. lub r.n.

2. kominek LOT. (spadochronu):

Scheitel r.m.

brom <D. ‑u, bez l.mn. > [brom] RZ. r.m. CHEM.

Brom r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski