polsko » niemiecki

chabeta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [xabeta] RZ. r.ż. pot.

Klepper r.m. pej. pot.
Schindmähre r.ż. pej. pot.
armseliger Klepper pej. pot.

chata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [xata] RZ. r.ż.

1. chata (wiejski dom):

Hütte r.ż.
[verdammter] Mist r.m. ! pot.

2. chata (mieszkanie):

Haus r.n.
Bude r.ż. pot.
jdn mit aufs Zimmer nehmen przen. pot.
was Küche r.ż. und Kammer r.ż. fasst, erwartet den Gast przysł.

chałupa <D. ‑py, l.mn. ‑py> [xawupa] RZ. r.ż.

1. chałupa (dom wiejski):

Bauernhaus r.n.

2. chałupa pot. (rozpadający się budynek):

Bruchbude r.ż. pej. pot.

3. chałupa pot. (mieszkanie):

Bude r.ż. pej.

cha-cha [xaxa] RZ. r.ż.

cha-cha → cza-cza

Zobacz też cza-cza

cza-cza <D. cza‑czy, bez l.mn. > [tʃatʃa] RZ. r.ż. MUZ.

chadek <D. ‑a, l.mn. ‑ecy> [xadek] RZ. r.m.

chała <D. ‑ły, l.mn. ‑ły> [xawa] RZ. r.ż. pot.

Schmiere r.ż. pej. pot.
Schund r.m. pej. pot.

chałat <D. ‑u [lub ‑a], l.mn. ‑y> [xawat] RZ. r.m.

1. chałat (okrycie noszone przez Żydów):

Chalat r.m.

2. chałat pot. (kitel):

Kittel r.m. pot.

chałka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [xawka] RZ. r.ż. (pleciona bułka)

chałwa <D. ‑wy, bez l.mn. > [xawva] RZ. r.ż.

chamka [xamka] RZ. r.ż.

chamka → cham

Zobacz też cham

cham(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑y> [xam] RZ. r.m.(r.ż.) pej.

cham(ka) (Mann)
Flegel r.m.
cham(ka) (Mann)
Rüpel r.m. pej.
cham(ka) (Frau)
ordinäres Weib[sbild] r.n. pej.

chamuś <D. ‑usia, l.mn. ‑usie> [xamuɕ] RZ. r.m. pot.

chamuś zdr. od cham

Rüpel r.m. pej. pot.

Zobacz też cham

cham(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑y> [xam] RZ. r.m.(r.ż.) pej.

cham(ka) (Mann)
Flegel r.m.
cham(ka) (Mann)
Rüpel r.m. pej.
cham(ka) (Frau)
ordinäres Weib[sbild] r.n. pej.

chanat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [xanat] RZ. r.m. HIST.

Khanat r.n.

charme <D. charme’u, bez l.mn. > [ʃarm] RZ. r.m. podn.

Charme r.m.

chart <D. ‑a, l.mn. ‑y> [xart] RZ. r.m.

chatka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [xatka] RZ. r.ż.

chatka zdr. od chata

kleine Hütte r.ż.

Zobacz też chata

chata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [xata] RZ. r.ż.

1. chata (wiejski dom):

Hütte r.ż.
[verdammter] Mist r.m. ! pot.

2. chata (mieszkanie):

Haus r.n.
Bude r.ż. pot.
jdn mit aufs Zimmer nehmen przen. pot.
was Küche r.ż. und Kammer r.ż. fasst, erwartet den Gast przysł.

chamica [xamitsa] RZ. r.ż.

chamica → chamka

Zobacz też chamka

chamka [xamka] RZ. r.ż.

chamka → cham

chamieć <‑eje; f. dk. s‑> [xamjetɕ] CZ. cz. nieprzech.

chandra <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [xandra] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski