polsko » niemiecki

grawer <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [graver] RZ. r.m.

Graveur(in) r.m. (r.ż.)
Steinschneider(in) r.m. (r.ż.)

bauer <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [bawer] RZ. r.m. pot. (bogaty chłop)

grajek <D. ‑jka, l.mn. ‑jki> [grajek] RZ. r.m.

Musikant(in) r.m. (r.ż.)

grabarz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [grabaʃ] RZ. r.m.

grabarz t. ZOOL.:

Totengräber(in) r.m. (r.ż.)

grabieć <‑eje> [grabjetɕ] CZ. cz. nieprzech. (ręce)

graca <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [gratsa] RZ. r.ż.

1. graca (narzędzie ogrodnicze):

Hacke r.ż.

2. graca (narzędzie murarskie):

Kalkkrücke r.ż.

graba <D. ‑by, l.mn. ‑by> [graba] RZ. r.ż. pot.

gracz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [gratʃ] RZ. r.m.

1. gracz (biorący udział w grze):

Spieler(in) r.m. (r.ż.)

2. gracz przen. (człowiek przebiegły):

Schlauberger r.m. pot.
Schlaumeier r.m. pot.

grant <D. ‑u, l.mn. ‑y> [grant] RZ. r.m.

grabić <‑bi; cz. prz. grab> [grabitɕ] CZ. cz. przech.

1. grabić (wyrównywać powierzchnię, zgarniać):

grabie [grabje] RZ.

grabie l.mn. < D. l.mn. ‑bi>:

Harke r.ż.

grabki [grapki] RZ.

grabki l.mn. < D. l.mn. ‑bek> pot. ([małe] grabie):

Harke r.ż.

gracja <D. ‑ji, l.mn. ‑je> [gratsja] RZ. r.ż.

1. gracja LIT.:

Grazie r.ż.

2. gracja bez l.mn. (wdzięk):

Grazie r.ż.
Anmut r.ż.

gradus <D. ‑a, l.mn. ‑y> [gradus] RZ. r.m. MAT.

Grad r.m.

grafia <D. ‑ii, l.mn. ‑ie> [grafja] RZ. r.ż. JĘZ.

grafik1 <D. ‑a, l.mn. ‑icy> [grafik] RZ. r.m. (artysta)

grafit <D. ‑u, l.mn. ‑y> [grafit] RZ. r.m.

1. grafit (minerał):

Grafit r.m.

2. grafit (w ołówku):

Mine r.ż.

grafos <D. ‑a, l.mn. ‑y> [grafos] RZ. r.m. TECHNOL.

graham <D. ‑a, l.mn. ‑y> [graxam] RZ. r.m.

granat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [granat] RZ. r.m.

1. granat BOT.:

2. granat (kolor):

Dunkelblau r.n.
Marineblau r.n.

3. granat (kamień półszlachetny):

Granat r.m.

4. granat:

granat WOJSK., SPORT
Granate r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski