polsko » niemiecki

mastyks <D. ‑u, l.mn. ‑y> [mastɨks] RZ. r.m.

1. mastyks (żywica naturalna):

mastyks BOT., CHEM.
Mastix r.m.

2. mastyks CHEM. (rodzaj żywicznej mieszaniny):

Mastix r.m.

3. mastyks (mieszanina asfaltu i piasku):

pasterka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [pasterka] RZ. r.ż.

1. pasterka → pasterz

3. pasterka przest (damski słomkowy kapelusz):

Zobacz też pasterz

pasterz (-erka) <D. ‑a, l.mn. ‑e> [pasteʃ] RZ. r.m. (r.ż.)

pasterz (-erka)
Hirte(Hirtin) r.m. (r.ż.)

asterysk <D. ‑u, l.mn. ‑i> [asterɨsk] RZ. r.m. DRUK.

pasternak <D. ‑u, l.mn. ‑i> [pasternak] RZ. r.m.

pasterski [pasterski] PRZYM.

2. pasterski REL.:

plasterek <D. ‑rka, l.mn. ‑rki> [plasterek] RZ. r.m.

plasterek zdr. od plaster

Scheibchen r.n.
dünne [o. kleine] Scheibe r.ż.

Zobacz też plaster

plaster <D. ‑tra, l.mn. ‑try> [plaster] RZ. r.m.

1. plaster (przylepiec):

Pflaster r.n.
Trostpflaster r.n. żart.

2. plaster (kawałek: sera, szynki):

Scheibe r.ż.
Honigwabe r.ż.

remastering <D. ‑u, bez l.mn. > [remasteriŋk] RZ. r.m. INF.

remasterować <‑ruje; cz. prz. ‑ruj> [remasterovatɕ] CZ. cz. przech. INF.

mastyf <D. ‑a, l.mn. ‑y> [mastɨf] RZ. r.m.

mastiff [mastif] RZ. r.m.

mastiff → mastyf

Zobacz też mastyf

mastyf <D. ‑a, l.mn. ‑y> [mastɨf] RZ. r.m.

mastika <D. ‑ki, bez l.mn. > [mastika] RZ. r.ż. GASTR.

mastyka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [mastɨka] RZ. r.ż. CHEM.

mastaba <D. ‑by, l.mn. ‑by> [mastaba] RZ. r.ż. (staroegipski grobowiec)

monaster <D. ‑u, l.mn. ‑y> [monaster] RZ. r.m. REL.

pasterstwo <D. ‑wa, bez l.mn. > [pasterstfo] RZ. r.n.

masarz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [masaʃ] RZ. r.m.

Metzger(in) r.m. (r.ż.)
Fleischer(in) r.m. (r.ż.)
mastka r.ż. MED.
Smegma r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski