polsko » niemiecki

passim [pasim] ndm. DRUK.

passa <D. ‑ssy, l.mn. ‑ssy> [passa] RZ. r.ż. zwykle lp podn.

Glücks-/Pechsträhne r.ż.

passus <D. ‑u, l.mn. ‑y> [passus] RZ. r.m. podn. (ustęp tekstu)

pysio <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [pɨɕo] RZ. r.n. pot. (buzia)

Mäulchen r.n. pot.

paski <D. l.mn. ‑ków> [paski] RZ. l.mn.

1. paski (deseń):

2. paski (tkanina):

pasmo <D. ‑ma, loc ‑smie [lub ‑śmie], l.mn. ‑ma, D. l.mn. ‑sm [lub ‑sem]> [pasmo] RZ. r.n.

1. pasmo podn. (kosmyk: włosów):

Strähne r.ż.

2. pasmo podn. (nić: przędzy):

Streifen r.m.
Band r.n.

5. pasmo podn. (natłok: nieszczęść, sukcesów, wydarzeń):

Kette r.ż.
Lebensfaden r.m. podn.

pastis [pastis] RZ. r.n. ndm. (wódka anyżowa)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski