polsko » niemiecki

poeta (-tka) <D. ‑ty, l.mn. ‑eci> [poeta] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak f w lp

poeta (-tka)
Dichter(in) r.m. (r.ż.)

poemat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [poemat] RZ. r.m.

1. poemat LIT.:

Poem r.n.

2. poemat MUZ.:

poezja <D. ‑ji, l.mn. ‑je> [poezja] RZ. r.ż.

1. poezja (twórczość poetycka):

Dichtkunst r.ż.

2. poezja (wiersze):

Poesie r.ż. podn.
Dichtung r.ż.

3. poezja podn. (romantyczny urok):

die Poesie r.ż. einer Landschaft podn.

4. poezja (wykwintność):

der Braten r.m. ist ein Gedicht r.n.

Bożena <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [boʒena] RZ. r.ż.

domena <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [domena] RZ. r.ż.

1. domena bez l.mn. (główny zakres):

Domäne r.ż.
Fachgebiet r.n.

2. domena FIZ.:

Domäne r.ż.
Bezirk r.m.

3. domena HIST.:

Domäne r.ż.

4. domena INF.:

Domäne r.ż.

morena <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [morena] RZ. r.ż. GEO.

patena <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [patena] RZ. r.ż. REL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski