polsko » niemiecki

skarpa <D. ‑py, l.mn. ‑py> [skarpa] RZ. r.ż.

shake <D. shake’a, l.mn. shaki> [ʃejk] RZ. r.m. GASTR.

Shake r.m.

karp <D. ‑ia, l.mn. ‑ie> [karp] RZ. r.m. D. ZOOL.

Karpfen r.m.

sierp <D. ‑py, l.mn. ‑py> [ɕerp] RZ. r.m.

1. sierp (narzędzie):

Sichel r.ż.
Mondsichel r.ż.

2. sierp (cios):

Haken r.m.

shaorma [ʃaorma] RZ. r.ż.

shaorma → shoarma

Zobacz też shoarma

shoarma <D. ‑my, l.mn. ‑my> [ʃoarma] RZ. r.ż. GASTR.

shoarma <D. ‑my, l.mn. ‑my> [ʃoarma] RZ. r.ż. GASTR.

I . szarpać <‑pie> [ʃarpatɕ] CZ. cz. przech.

1. szarpać < f. dk. szarpnąć> (ciągnąć):

an etw C. reißen [o. zerren]
zerrüttete Nerven r.m. l.mn.

2. szarpać < f. dk. szarpnąć> (rozdzierać):

II . szarpać <‑pie f. dk. szarpnąć> [ʃarpatɕ] CZ. bezosob.

III . szarpać <‑pie> [ʃarpatɕ] CZ. cz. zwr.

1. szarpać < f. dk. szarpnąć> (szamotać się):

sich B. herumbalgen pot.

2. szarpać < f. dk. szarpnąć> (tarmosić):

3. szarpać (dokuczać sobie nawzajem):

4. szarpać przen. pot. (martwić się):

sich B. herumplagen pot.

5. szarpać przen. pot. (harować):

shaker <D. ‑a, l.mn. ‑y> [ʃejker] RZ. r.m. GASTR.

Shaker r.m.

harpia <D. ‑ii, l.mn. ‑ie> [xarpja] RZ. r.ż.

1. harpia (potwór):

Harpyie r.ż.

2. harpia przen. (dręczycielka):

Hexe r.ż.

3. harpia ZOOL. (ptak):

Harpyie r.ż.

harpun <D. ‑a, l.mn. ‑y> [xarpun] RZ. r.m.

Harpune r.ż.

sherry [ʃerɨ] RZ. r.n. ndm.

Sherry r.m.
szarpie r.n. MED.
Scharpie r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski