polsko » niemiecki

hiena <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [xjena] RZ. r.ż.

1. hiena ZOOL.:

Hyäne r.ż.

2. hiena przen. pej. (bezwzględny człowiek):

Profitjäger(in) r.m. (r.ż.) pej.
Geier r.m. pej.

sieja <D. siei, l.mn. ‑je> [ɕeja] RZ. r.ż. ZOOL.

R[h]einanke r.ż.
Renken r.m.
Maräne r.ż.

sieczna <D. ‑nej, l.mn. ‑ne> [ɕetʃna] RZ. r.ż. odm. jak przym. MAT.

sienny [ɕennɨ] PRZYM. MED.

I . siekać <‑ka> [ɕekatɕ] CZ. cz. przech.

siekać (pociąć coś na drobne kawałki):

II . siekać <‑ka> [ɕekatɕ] CZ. cz. zwr. podn., przest (ranić się wzajemnie bronią sieczną)

siejba <D. ‑by, l.mn. ‑by> [ɕejba] RZ. r.ż. (sianie)

I . siepać <‑pie; cz. prz. siep> [ɕepatɕ], siepnąć [ɕepnoɲtɕ] f. dk. CZ. cz. przech. pot.

II . siepać <‑pie; cz. prz. siep> [ɕepatɕ], siepnąć [ɕepnoɲtɕ] f. dk. CZ. cz. zwr. pot. (strzępić się)

siewca <D. ‑cy, l.mn. ‑cy> [ɕeftsa] RZ. r.m. odm. jak f w lp

1. siewca ROLN.:

Säende(r) mf

2. siewca przen. (krzewiciel):

Verbreiter(in) r.m. (r.ż.)

siewka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [ɕefka] RZ. r.ż.

1. siewka ROLN. (młoda roślina):

Sämling r.m.

2. siewka ZOOL.:

siewny [ɕevnɨ] PRZYM. ROLN.

sierp <D. ‑py, l.mn. ‑py> [ɕerp] RZ. r.m.

1. sierp (narzędzie):

Sichel r.ż.
Mondsichel r.ż.

2. sierp (cios):

Haken r.m.

siennik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [ɕeɲɲik] RZ. r.m.

sieknąć <‑nie; pret ‑ął> [ɕeknoɲtɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk. pot.

1. sieknąć (uderzyć czymś):

2. sieknąć (zadać cios bronią sieczną):

sieczny [ɕetʃnɨ] PRZYM. ANAT.

siekacz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [ɕekatʃ] RZ. r.m. ANAT.

siemasz [ɕemaʃ] RZ. r.m. ndm. (młodzieżowe pozdrowienie)

Tachchen r.n. sl pot.
alles klar [bei dir]? pot.

sielawa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [ɕelava] RZ. r.ż. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski