polsko » niemiecki

szuter <D. ‑tru, bez l.mn. > [ʃuter] RZ. r.m. (tłuczeń)

szufla <D. ‑li, l.mn. ‑le> [ʃufla] RZ. r.ż.

1. szufla (narzędzie podobne do łopaty):

Schaufel r.ż.

2. szufla DRUK.:

Satzschiff r.n.

szuan <D. ‑a, l.mn. ‑i> [ʃuan] RZ. r.m. HIST.

szuler <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [ʃuler] RZ. r.m.

Falschspieler(in) r.m. (r.ż.)

szumek <D. ‑mku, bez l.mn. > [ʃumek] RZ. r.m.

szumek zdr. od szum

Geräusch r.n.
Rauschen r.n.

Zobacz też szum

szum <D. ‑u, l.mn. ‑y> [ʃum] RZ. r.m.

2. szum bez l.mn. (zamęt):

viel Aufheben[s] [o. Gewese pot. ] [von etw] machen

3. szum zwykle l.mn.:

szum TECHNOL., RADIO
Rauschen r.n.

I . szumieć <‑mi; cz. prz. szum> [ʃumjetɕ] CZ. cz. nieprzech.

3. szumieć pot.:

II . szumieć <‑mi; cz. prz. szum> [ʃumjetɕ] CZ. bezosob.

mir brummt der Schädel r.m. [o. Kopf r.m. ] pot.

ruten <D. ‑u, bez l.mn. > [ruten] RZ. r.m. CHEM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski