portugalsko » angielski

I . sentar [sẽjˈtar] CZ. cz. przech.

II . sentar [sẽjˈtar] CZ. cz. zwr.

ausentar-se [awzẽjˈtarsi] CZ. cz. zwr.

1. ausentar-se (partir):

2. ausentar-se (afastar-se):

sentado (-a) [sẽjˈtadu, -a] PRZYM.

I . sentir [sı̃jˈʧir] irr CZ. cz. przech.

sentir dor, alegria, calor, frio, fome, sede, saudade, vontade:

II . sentir [sı̃jˈʧir] irr CZ. cz. nieprzech.

III . sentir [sı̃jˈʧir] irr CZ. cz. zwr.

sentença [sẽjˈtẽjsa] RZ. r.ż.

2. sentença JĘZ.:

I . assentar <im. cz. przeszł. assente [o assentado]> [asẽjˈtar] CZ. cz. przech.

1. assentar pessoas:

2. assentar ideias:

3. assentar tijolos, vigas:

II . assentar <im. cz. przeszł. assente [o assentado]> [asẽjˈtar] CZ. cz. nieprzech.

1. assentar pessoa:

2. assentar poeira:

III . assentar <im. cz. przeszł. assente [o assentado]> [asẽjˈtar] CZ. cz. zwr.

assentar assentar-se (estabelecer-se):

alarme [aˈlarmi] RZ. r.m.

2. alarme (sobressalto):

charme [ˈʃarmi] RZ. r.m. bez l.mn.

II . sentido [sı̃jˈʧidu] PRZYM.

1. sentido pessoa:

2. sentido magoado:

sad

dentário (-a) [dẽjˈtaɾiw, -a] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский