portugalsko » niemiecki

salutar <-es> PRZYM. (comida)

salto RZ. r.m.

2. salto (de calçado):

Absatz r.m.

salão <-ões> RZ. r.m.

1. salão (sala):

Saal r.m.
Festsaal r.m.

2. salão (estabelecimento):

Salon r.m.
Coiffeursalon r.m. CH
Spielhalle r.ż.

saldo RZ. r.m.

salmo RZ. r.m. REL.

Psalm r.m.

salvo

salvo pp irr de salvar:

Zobacz też salvar

I . salvar <im. cz. przeszł. salvo [ou salvado]> CZ. cz. przech.

1. salvar (pessoa, objeto, relação):

2. salvar REL.:

II . salvar <im. cz. przeszł. salvo [ou salvado]> CZ. cz. zwr. salvar-se

2. salvar REL.:

salmão <-ões> RZ. r.m. ZOOL.

salino (-a) PRZYM.

I . saloio (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

saloio (-a)
Bauer r.m.
saloio (-a)
Bäuerin r.ż.

II . saloio (-a) PRZYM.

1. saloio (camponês):

saloio (-a)
Bauernbrot r.n.

2. saloio (grosseiro):

saloio (-a)

saltão RZ. r.m. ZOOL.

saldos RZ. r.m.

saldos l.mn. Port:

Ausverkauf r.m.

I . saltar CZ. cz. przech.

1. saltar (um muro):

2. saltar (uma página, palavra):

II . saltar CZ. cz. nieprzech.

3. saltar (líquido):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português