portugalsko » niemiecki

II . assegurar CZ. cz. zwr.

assegurar assegurar-se:

I . segurar CZ. cz. przech.

1. segurar (agarrar):

2. segurar (amparar):

3. segurar (com seguro):

II . segurar CZ. cz. nieprzech.

1. segurar (pegar):

2. segurar (aguentar-se):

3. segurar P.NOŻ.:

III . segurar CZ. cz. zwr.

assegurado (-a) PRZYM.

insegura PRZYM.

insegura f de inseguro:

Zobacz też inseguro

inseguro (-a) PRZYM.

I . segurado (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

segurado (-a)
Versicherte(r) r.ż.(r.m.)
segurado (-a)
Versicherungsnehmer(in) r.m. (r.ż.)

II . segurado (-a) PRZYM.

desfigurar CZ. cz. przech.

2. desfigurar (tornar feio):

3. desfigurar (factos):

seguradora RZ. r.ż.

transfigurar CZ. cz. przech.

1. transfigurar (transformar):

2. transfigurar (desfigurar):

3. transfigurar REL.:

II . inaugurar CZ. cz. nieprzech.

I . segurança RZ. r.m. i r.ż.

II . segurança RZ. r.ż.

1. segurança (certeza, falta de perigo):

Sicherheit r.ż.

2. segurança (garantia):

Gewähr r.ż.
amargurar cz. przech.
verbittern cz. przech.
amargurar (magoar) cz. przech.
weh tun cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português