portugalsko » niemiecki

intervir irr como vir CZ. cz. nieprzech.

1. intervir (numa conversa, num debate):

interceder CZ. cz. przech.

interveniente RZ. r.m. i r.ż.

1. interveniente (participante):

Teilnehmer(in) r.m. (r.ż.)

2. interveniente (intermediário):

Vermittler(in) r.m. (r.ż.)

intervalo RZ. r.m.

1. intervalo (de tempo):

Zeitspanne r.ż.
Zeitraum r.m.

2. intervalo (pausa):

Pause r.ż.

3. intervalo (distância):

Abstand r.m.

intervenção <-ões> RZ. r.ż.

1. intervenção (interferência):

Eingreifen r.n.

2. intervenção MED.:

Eingriff r.m.
Operation r.ż.

3. intervenção WOJSK.:

Intervention r.ż.

interino (-a) PRZYM.

II . interior <-es> PRZYM.

interdita PRZYM.

interdita f de interdito:

Zobacz też interdito

interesse [Port ı̃təˈɾes(ə), Braz ı̃jteˈɾesi] RZ. r.m.

2. interesse (egoísta):

Nutzen r.m.

interface RZ. r.ż.

interceptarst. pis. port. CZ. cz. przech., intercetarst. pis. port. CZ. cz. przech.

interferir irr como preferir CZ. cz. nieprzech.

1. interferir (fazer interferência):

interferir em FIZ.

2. interferir (intrometer-se):

interregno RZ. r.m. podn.

intersetar CZ. cz. przech. Braz

intersetar → intersectar:

Zobacz też intersectar

intersectar CZ. cz. przech. MAT.

interditar CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português