portugalsko » niemiecki

palpável <-eis> PRZYM.

palpação <-ões> RZ. r.ż. MED.

palpar CZ. cz. przech.

palpite RZ. r.m.

2. palpite (opinião):

Meinung r.ż.
dar palpites pot.

3. palpite (no jogo):

Tipp r.m.

impalpável <-eis> PRZYM.

pálpebra RZ. r.ż.

Lid r.n.

palpitar CZ. cz. nieprzech.

1. palpitar (coração):

palpitação <-ões> RZ. r.ż.

2. palpitação (agitado):

palpitante PRZYM.

1. palpitante (coração):

2. palpitante (comovente):

palato RZ. r.m. ANAT.

Gaumen r.m.

palete RZ. r.ż. (mercadoria)

palha RZ. r.ż.

1. palha:

Stroh r.n.
Strohhalm r.m.

2. palha Braz (para beber):

Strohhalm r.m.

4. palha pot. (em exame):

Geschwafel r.n.

palrar CZ. cz. nieprzech.

palear cz. nieprzech. Port pot.
schwatzen cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português