portugalsko » niemiecki

renome RZ. r.m.

prenhe PRZYM. ZOOL.

cognome RZ. r.m.

prensa RZ. r.ż.

prenda RZ. r.ż. Port

I . prender <im. cz. przeszł. preso [ou prendido]> CZ. cz. przech.

1. prender (fixar):

3. prender (um ladrão):

4. prender (em casa, numa sala):

5. prender przen. (unir):

6. prender przen. (cativar):

II . prender <im. cz. przeszł. preso [ou prendido]> CZ. cz. nieprzech. (ficar preso)

III . prender <im. cz. przeszł. preso [ou prendido]> CZ. cz. zwr. prender-se

1. prender (compromisso):

prensar CZ. cz. przech.

prece [Port ˈpɾɛs(ə), Braz ˈpɾɛsi] RZ. r.ż.

Gebet r.n.

prego RZ. r.m.

1. prego (de metal):

Nagel r.m.

3. prego pot.! (casa de penhores):

Leihhaus r.n.
Pfandhaus r.n.
pôr a. c. no prego

I . preso (-a) RZ. r.m. (r.ż.) (detido)

preso (-a)
Gefangene(r) r.ż.(r.m.)
preso (-a) (na cadeia)
Häftling r.m.

II . preso (-a) PRZYM.

2. preso:

preso (-a) (fixo)

4. preso (músculo):

preso (-a)

I . preto1 (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

1. preto Port pej. (pessoa):

preto (-a)
Schwarze(r) r.ż.(r.m.)

2. preto Braz (pessoa):

preto (-a)
Schwarze(r) r.ż.(r.m.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português