portugalsko » niemiecki

I . habituar CZ. cz. przech.

II . habituar CZ. cz. zwr.

habituar habituar-se:

actuarst. pis. port. CZ. cz. nieprzech.

actuar → atuar:

Zobacz też atuar

atuarst. pis. port. [Port ɐˈtwaɾ, Braz atuˈar] CZ. cz. przech.

1. atuar (influir):

2. atuar (em palco):

atuarst. pis. port. [Port ɐˈtwaɾ, Braz atuˈar] CZ. cz. przech.

1. atuar (influir):

2. atuar (em palco):

autuar CZ. cz. przech.

1. autuar (multar):

2. autuar PR. (processar):

I . situar CZ. cz. przech.

II . situar CZ. cz. zwr.

situar situar-se:

tatuar CZ. cz. przech.

pontuar CZ. cz. przech. (frase, texto)

sanear

sanear conj como passear CZ. cz. przech. przen.:

sanita RZ. r.ż. Port

santa PRZYM.

santa f de santo:

Zobacz też santo

I . santo (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

santo (-a)
Heilige(r) r.ż.(r.m.)

I . desabituar CZ. cz. przech.

II . desabituar CZ. cz. zwr.

desabituar desabituar-se:

santuário RZ. r.m.

acentuar CZ. cz. przech.

2. acentuar (sublinhar):

efectuarst. pis. port. CZ. cz. przech.

efectuar → efetuar:

Zobacz też efetuar

efetuarst. pis. port. CZ. cz. przech.

excetuarst. pis. port. CZ. cz. przech.

efetuarst. pis. port. CZ. cz. przech.

flutuar CZ. cz. nieprzech.

1. flutuar (barco):

2. flutuar (variar):

sanefa RZ. r.ż.

desvirtuar CZ.

Hasło od użytkownika
desvirtuar (desprestigiar) cz. przech.
entwerten cz. przech.
desvirtuar (deturpar) cz. przech.
verfälschen cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português