słoweńsko » niemiecki

krajánk|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

krajanka → krajan:

Zobacz też krajàn

krajàn (krajánka) <krajána, krajána, krajáni> RZ. r.m. (r.ż.)

Ortsbewohner(in) r.m. (r.ż.)
Einheimische(r) r.ż.(r.m.)

krajàn (krajánka) <krajána, krajána, krajáni> RZ. r.m. (r.ż.)

Ortsbewohner(in) r.m. (r.ż.)
Einheimische(r) r.ż.(r.m.)

krajínar (ka) <-ja, -ja, -ji> RZ. r.m. (r.ż.) SZT.

Landschaftsmaler(in) r.m. (r.ż.)

trájanj|e <-a, -i, -a> RZ. r.n.

kráj|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

kráj|en <-na, -no> PRZYM.

krajín|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

1. krajina (pokrajina):

Landschaft r.ż.

2. krajina (slika):

Landschaft r.ż.

sòkrajánk|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

sokrajanka → sokrajan:

Zobacz też sòkraján

sòkraján (ka) <-a, -a, -i> RZ. r.m. (r.ż.)

Ortsmitbewohner(in) r.m. (r.ż.)

kramljánj|e <-a, -i, -a> RZ. r.n.

prikrájšanost <-i navadno sg > RZ. r.ż.

krajíšč|e <-a, -i, -a> RZ. r.n. MAT.

I . krájša|ti <-m; krajšal> cz. ndk. CZ. cz. przech.

2. krajšati MAT.:

II . krájša|ti <-m; krajšal> cz. ndk. CZ. cz. zwr.

krajšati krájšati se (dan):

krajšáv|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

1. krajšava:

(Ver)kürzung r.ż.

2. krajšava JĘZ.:

Abkürzung r.ż.
Abreviatur r.ż.

krajínark|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

krajinarka SZT. → krajinar:

Zobacz też krajínar

krajínar (ka) <-ja, -ja, -ji> RZ. r.m. (r.ż.) SZT.

Landschaftsmaler(in) r.m. (r.ż.)

krajínarstv|o <-a navadno sg > RZ. r.n. SZT.

sòkraján (ka) <-a, -a, -i> RZ. r.m. (r.ż.)

Ortsmitbewohner(in) r.m. (r.ż.)

kráj|ec <-ca, -ca, -ci> RZ. r.m.

1. krajec (kos kruha):

Anschnitt r.m.

krájš|i <-a, -e> PRZYM.

Zobacz też krátek

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina