Słownik ortografii niemieckiej

Definicje „irisch“ w Słownik ortografii niemieckiej

i̱risch PRZYM. nieodm.

das I̱risch <-en>

Zobacz też Deutsch

Der Ausdruck Deutsch als Fremdsprache bezieht sich auf unterschiedliche Bereiche der Beschäftigung mit der deutschen Sprache als Nicht-Muttersprache: auf den konkreten Sprachunterricht für Nichtdeutschsprachige, auf darauf bezogene wissenschaftliche Untersuchungen, Forschungsprojekte und methodische Ansätze, sowie auf Studiengänge innerhalb und außerhalb der Germanistik. Institutionalisiert wurde Deutsch als Fremdsprache (abgekürzt: DaF) als Fach erst Ende der 70er und Anfang der 80er Jahre des letzten Jahrhunderts. Es entstand in verschiedenen Ausprägungen und unter zahlreichen Bezeichnungen (als interkulturelle Germanistik, Deutsch als Zweitsprache u.a.m.), sowie in unterschiedlichen fachlichen Kontexten (im Rahmen der Sprachlehrforschung, der Fremdsprachendidaktik u.a.m.). Die Schwerpunktsetzungen sind auch heute nicht einheitlich. Mit dem damit verwandten Ausdruck Deutsch als Zweitsprache bezieht man sich heute oft auf denjenigen Bereich des Faches, in dem es um Fragen des Spracherwerbs und der Sprachvermittlung innerhalb des deutschen Sprachraums geht, hier insbesondere für Minderheiten und Migranten.
DaF umfasst als Fach neben Arbeitsfeldern aus Sprachwissenschaft, Sprachdidaktik, Literaturwissenschat und Psychologie auch die Landeskunde. Die längste Tradition hat DaF unter den deutschsprachigen Ländern in Deutschland; ansonsten sind sehr enge Beziehungen zwischen dem Fach DaF und der Auslandsgermanistik gegeben (vgl. dazu unter diesem Stichwort). Vor große Herausforderungen wurde das Fach im Zuge der Neuorientierungen der Germanistik vor allem in Mittel-, Ost- und Südosteuropa gestellt, die mit den politischen Wandlungen einhergingen. Konzeptionelle Veränderungen im Bereich DaF gibt es zunehmend (auch) innerhalb der Europäischen Union insofern, als sich durch stärkere Mobilität der Studierenden und der Lehrkräfte die Grenzen zwischen Muttersprachen- und Fremdsprachenphilologien sowie die zwischen DaF und Deutsch als Zweitsprache verwischen. Zentral gefördert wird DaF von dem DAAD (vgl. das Stichwort dazu).

ang·lo·i̱risch, an·glo·i̱risch, an·g·lo-i̱risch PRZYM.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Dabei gelang es ihm, nach langen Verhandlungen einige der miteinander tief zerstrittenen anglo-irischen Adligen auszusöhnen.
de.wikipedia.org
Die irisch-katholische Bevölkerung, die deutsch- und skandinavischstämmige Bevölkerung waren mehrheitlich für die Aufrechterhaltung der Neutralität.
de.wikipedia.org
Zwischen 2004 und 2005 arbeitete er zudem als Co-Trainer der irischen U-21-Auswahl.
de.wikipedia.org
Während dieser Zeit war er 1924 sowie 1928 bis 1930 auch Mitglied der irischen Delegation beim Völkerbund.
de.wikipedia.org
Das Lied ist eine Mischung aus finnischen Melodien und irischen Klängen.
de.wikipedia.org
Sie war die zweite irische Siegerin in Folge.
de.wikipedia.org
Sein Vater war ein irischer Kapitän der Handelsmarine.
de.wikipedia.org
Nach diesem Sieg gab es eine erhöhte Rate von Deserteuren irischer Soldaten in den Reihen der englischen Armee.
de.wikipedia.org
Während die Pfarrei bei ihrer Entstehung von irischen Einwanderern geprägt war, ist sie heute auch durch spanisch- und chinesischsprachige Gottesdienste gekennzeichnet.
de.wikipedia.org
Die überwiegende Mehrheit der europäisch-stämmigen Bevölkerung ist französischer, britischer, irischer oder italienischer Herkunft.
de.wikipedia.org

Nie możesz znaleźć słowa w Słowniku ortografii niemieckiej?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Definicje "irisch" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский