Słownik ortografii niemieckiej

Definicje „trügen“ w Słownik ortografii niemieckiej

trü̱·gen <trügst, trog, hat getrogen> CZ. z lub bez dop.

I . tra̱·gen <trägst, trug, hat getragen> CZ. z dop.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die scheinbar heile Welt mit dem paradiesischen Panorama trügt.
de.wikipedia.org
Der These, Leidenschaftslosigkeit sei erstrebenswert, wurde entgegengehalten, die Affekte trügen zur Erlangung der Tugend bei und ihre Ausmerzung beeinträchtige die Fähigkeit, tugendhaft zu handeln.
de.wikipedia.org
Zudem trügen Sicherungsgeschäfte zur Aufblähung der Kreisläufe auf den Finanzmärkten bei und würden sich gegenüber der Realwirtschaft verselbstständigen.
de.wikipedia.org
Die Bewohner des bettelarmen Dorfs wurden von der Nachbargemeinde als «Eihempler» verspottet, die gemeinsam nur ein Hemd besässen, das sie abwechselnd trügen.
de.wikipedia.org
Diese Herangehensweise sollte die bis dahin gängige Annahme, die Eltern trügen am Autismus die Hauptschuld, entkräften.
de.wikipedia.org
Doch das Gefühl, das sie meinen füreinander zu empfinden, trügt; ihr Verlorensein ist stärker als die Liebe füreinander.
de.wikipedia.org
Das Begleitmineral trügt hier jedoch, Gold wurde und wird hier nur in Form kleiner Flitter (0,1 bis 5 mm) gefunden.
de.wikipedia.org
So entschieden sich viele gegen die Familiengründung und Kinder oder trügen Nachteile davon.
de.wikipedia.org
Ein Soldat sei für sie ideal gewesen, weil Soldaten den Tod als Berufsrisiko in sich trügen.
de.wikipedia.org
Er werde im Gegenteil immer abhängiger von den Gruppen, die ihn trügen.
de.wikipedia.org

Nie możesz znaleźć słowa w Słowniku ortografii niemieckiej?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Definicje "trügen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский