Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

афиша
changes
Oxford-Hachette French Dictionary
francuski
francuski
angielski
angielski
I. changer [ʃɑ̃ʒe] CZ. cz. przech.
1. changer (échanger):
changer objet
to exchange (pour, contre for)
changer secrétaire, emploi
to change (pour, contre for)
2. changer (convertir):
changer argent
changer chèque de voyage
3. changer (remplacer):
changer objet, décoration
to change (par, pour for)
changer personne
to replace (par, pour with)
4. changer (déplacer):
to move sth
5. changer (modifier):
changer plan, attitude, habitudes, texte
that changes everything!
6. changer (transformer):
changer qc/qn en
to turn sth/sb into
7. changer (rompre la monotonie):
8. changer (renouveler les vêtements de):
II. changer de CZ. cz. przech. dop. dal.
1. changer de (quitter):
changer de main dosł., przen.
changer de place personne:
to change seats (avec with)
changer de place objet:
changer de propriétaire maison, immeuble:
changer de locataire propriétaire:
2. changer de TRANSP.:
III. changer [ʃɑ̃ʒe] CZ. cz. nieprzech.
1. changer (se modifier):
changer situation, santé, temps:
2. changer (être remplacé):
changer personne, livre:
changer horaire:
IV. se changer CZ. cz. zwr.
1. se changer (mettre d'autres vêtements):
2. se changer (se transformer):
se changer en personne, animal:
V. changer [ʃɑ̃ʒe]
idée [ide] RZ. r.ż.
1. idée (inspiration, projet):
idea (de qc of sth, de faire of doing)
2. idée:
idea (sur about)
3. idée (aper çu):
4. idée (esprit):
5. idée (représentation abstraite):
zwroty:
épaule [epol] RZ. r.ż.
1. épaule ANAT.:
2. épaule GASTR.:
zwroty:
disque [disk] RZ. r.m.
1. disque MUZ.:
change de disque! pot. przen.
change de disque! dosł.
2. disque TECHNOL.:
3. disque SPORT:
4. disque (objet rond):
5. disque INF.:
disque dur INF.
chemise [ʃ(ə)miz] RZ. r.ż.
1. chemise (pour hommes):
2. chemise (lingerie):
vest Brit
3. chemise (en papeterie):
4. chemise TECHNOL.:
5. chemise BUD.:
zwroty:
I don't give two hoots Brit pot.
I don't give a hoot Am pot.
change [ʃɑ̃ʒ] RZ. r.m.
1. change FIN. (taux):
2. change FIN. (opération):
zwroty:
angielski
angielski
francuski
francuski
contrôle r.m. des changes
marché r.m. des changes
mesures r.ż. l.mn. de contrôle des changes
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski
I. changer [ʃɑ̃ʒe] CZ. cz. przech.
1. changer (modifier, remplacer):
2. changer (déplacer):
3. changer (échanger):
4. changer FIN. (convertir):
5. changer (divertir):
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
zwroty:
II. changer [ʃɑ̃ʒe] CZ. cz. nieprzech.
1. changer (se transformer, substituer):
2. changer (déménager):
3. changer MOT.:
4. changer (faire un échange):
5. changer KOL.:
6. changer (pour exprimer le franchissement):
III. changer [ʃɑ̃ʒe] CZ. cz. zwr.
change [ʃɑ̃ʒ] RZ. r.m.
1. change (échange d'une monnaie):
2. change (taux du change):
angielski
angielski
francuski
francuski
contrôle r.m. des changes
marché r.m. des changes
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski
I. changer [ʃɑ͂ʒe] CZ. cz. przech.
1. changer (modifier, remplacer):
2. changer (déplacer):
3. changer (échanger):
4. changer FIN. (convertir):
5. changer (divertir):
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
zwroty:
II. changer [ʃɑ͂ʒe] CZ. cz. nieprzech.
1. changer (se transformer, substituer):
2. changer (déménager):
3. changer MOT.:
4. changer (faire un échange):
5. changer KOL.:
6. changer (pour exprimer le franchissement):
III. changer [ʃɑ͂ʒe] CZ. cz. zwr.
changer se changer:
change [ʃɑ͂ʒ] RZ. r.m.
1. change (échange d'une monnaie):
2. change (taux du change):
angielski
angielski
francuski
francuski
Présent
jechange
tuchanges
il/elle/onchange
nouschangeons
vouschangez
ils/elleschangent
Imparfait
jechangeais
tuchangeais
il/elle/onchangeait
nouschangions
vouschangiez
ils/elleschangeaient
Passé simple
jechangeai
tuchangeas
il/elle/onchangea
nouschangeâmes
vouschangeâtes
ils/elleschangèrent
Futur simple
jechangerai
tuchangeras
il/elle/onchangera
nouschangerons
vouschangerez
ils/elleschangeront
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Les lutteurs tentent alors d'attraper leur adversaire par les épaules ou la taille pour trouver le point de levage.
fr.wikipedia.org
En 2005-2006, il commence sa saison en se blessant à une épaule puis à un pouce.
fr.wikipedia.org
Devant celle-ci, se tiennent un ou deux pèlerins, une besace à l'épaule.
fr.wikipedia.org
Les bras, les épaules, les jambes, le ventres et le visage sont peints au kaolin.
fr.wikipedia.org
Les femmes aux épaules et aux nuques dénudées sont plus vulnérables que les hommes.
fr.wikipedia.org