niderlandzko » niemiecki

fre·zen <freesde, h. gefreesd> [frezə(n)] CZ. cz. przech.

pre·ken2 <preekte, h. gepreekt> [prekə(n)] CZ. cz. nieprzech.

rei·ken1 <reikte, h. gereikt> [rɛikə(n)] CZ. cz. przech.

rek·ken1 <rekte, h. gerekt> [rɛkə(n)] CZ. cz. przech.

2. rekken (door trekken wijder maken):

wre·ken <wreekte, h. gewroken> [vrekə(n)] CZ. cz. przech.

dren·ken <drenkte, h. gedrenkt> [drɛŋkə(n)] CZ. cz. przech.

kren·ken <krenkte, h. gekrenkt> [krɛŋkə(n)] CZ. cz. przech.

kreu·ken2 <kreukte, i. gekreukt> [krøkə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. kreuken form. (knakken):

fres·co <fresco|'s> [frɛsko] RZ. r.n.

Fresko r.n.

fre·sia <fresia|'s> [frezija] RZ. r.ż.

Freesie r.ż.

frees <frezen> [fres] RZ. r.ż.

freak <freak|s> [friːk] RZ. r.ż.

Freak r.m.

fron·sen <fronste, h. gefronst> [frɔnsə(n)] CZ. cz. przech.

2. fronsen (fronsels maken aan kleding):

frui·ten <fruitte, h. gefruit> [frœytə(n)] CZ. cz. przech.

af·ra·ken <afraakte, i. afgeraakt> [ɑfrakə(n)] CZ. cz. nieprzech.

spre·ken1 <sprak, h. gesproken> [sprekə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. spreken (klanken voortbrengen):

3. spreken (zich doen gelden):

5. spreken (blijken) + uit:

stre·ken CZ.

streken 3. os. l.mn. cz. prz. van strijken¹, strijken²

Zobacz też strijken , strijken

strij·ken2 <streek, h./i. gestreken> [strɛikə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. strijken (zich laten gladmaken):

2. strijken (bespelen):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski