niderlandzko » niemiecki

log·heid <log|heden> [lɔxhɛɪt] RZ. r.ż.

lig·geld <liggeld|en> [lɪxɛlt] RZ. r.n.

1. liggeld (voor het liggen in een haven):

Hafengebühr r.ż.

2. liggeld (voor het wachten op lossing, lading):

Liegegeld r.n.

3. liggeld (voor een ziekenhuisbed):

Tagessatz r.m.

laf·heid <laf|heden> [lɑfhɛit] RZ. r.ż.

lam·heid <lam|heden> [lɑmhɛit] RZ. r.ż.

1. lamheid (verlamdheid):

Gelähmtheit r.ż.

2. lamheid (futloosheid):

Lahmheit r.ż.

los·heid [lɔshɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

lui·heid [lœyhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

lig·bad <ligbad|en> [lɪɣbɑt] RZ. r.n.

lig·gen <lag, h. gelegen> [lɪɣə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ge·heid1 [ɣəhɛit] PRZYM. (onmiskenbaar)

bar·heid [bɑrhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

bot·heid <bot|heden> [bɔthɛɪt] RZ. r.ż.

1. botheid (het stomp zijn):

Stumpfheit r.ż.

3. botheid (domheid):

Dummheit r.ż.

dol·heid <dol|heden> [dɔlhɛit] RZ. r.ż.

1. dolheid (ziektetoestand):

Tollwut r.ż.

2. dolheid (dwaze streek):

Unfug r.m.

dom·heid <dom|heden> [dɔmhɛit] RZ. r.ż.

dor·heid <dor|heden> [dɔrhɛɪt] RZ. r.ż.

Dürre r.ż.

een·heid <een|heden> [enhɛit] RZ. r.ż.

2. eenheid (maat, hoeveelheid, grootheid):

Einheit r.ż.

3. eenheid (onderdeel dat een afgerond geheel vormt):

Einheit r.ż.

fel·heid [fɛlhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

2. felheid (vurigheid):

Heftigkeit r.ż.

gek·heid <gek|heden> [ɣɛkhɛit] RZ. r.ż.

1. gekheid (onverstand):

Dummheit r.ż.

3. gekheid (dwaasheid):

Blödsinn r.m. pot.
Dummheit r.ż.

4. gekheid (bespottelijk iets):

Unsinn r.m.
Flause r.ż. meist l.mn.

god·heid <god|heden> [ɣɔthɛit] RZ. r.ż.

1. godheid (goddelijk wezen):

Gottheit r.ż.

2. godheid (goddelijkheid):

Gottheit r.ż.

gul·heid <gul|heden> [ɣʏlhɛɪt] RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski