niderlandzko » niemiecki

jas·ses [jɑsəs] WK

sus·pect [sʏspɛkt] PRZYM.

blus·sen <bluste, h. geblust> [blʏsə(n)] CZ. cz. przech.

Brus·sel [brʏsəl] RZ. r.n. geen l.mn.

klus·sen <kluste, h. geklust> [klʏsə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. klussen (zwart bijverdienen):

2. klussen (klusjes verrichten):

plus·sen <pluste, h. geplust> [plʏsə(n)] CZ. cz. nieprzech.

su·shi <sushi|'s> [suʃi] RZ. r.m. (gerecht)

Sushi r.n.

haus·se <hausse|s> [hos] RZ. r.ż.

Hausse r.ż.

mous·se <mousse|s> [mus] RZ. r.ż.

Mousse r.ż.

pas·sus <passus|sen> [pɑsʏs] RZ. r.m.

Abschnitt r.m.
Passus r.m. form.

ses·sie <sessie|s> [sɛsi] RZ. r.ż.

2. sessie (iets dat beslommeringen meebrengt):

3. sessie (improvisatiebijeenkomst):

Session r.ż.

su·è·de1 [sywɛːdə] RZ. r.n. of r.m. of r.ż. geen l.mn.

sui·te <suite|s> [switə] RZ. r.ż.

1. suite (kamer(s)):

Suite r.ż.

2. suite muz.:

Suite r.ż.

3. suite (gevolg van een vorst):

Gefolge r.n.

su·biet [sybit] PRZYM.

3. subiet (plotseling):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski