angielsko » polski

dampen [ˈdæmpən] CZ. cz. przech.

1. dampen → damp

2. dampen → damp down

Zobacz też damp down , damp

I . damp [dæmp] PRZYM.

II . damp [dæmp] RZ. bez l.mn.

wilgoć r.ż.

III . damp [dæmp] CZ. cz. przech.

damper [ˈdæmpəʳ, Am -pɚ] RZ.

1. damper (in fire):

zasuwa r.ż.

2. damper MUZ.:

tłumik r.m.

dampness [ˈdæmpnəs] RZ. bez l.mn.

I . damned [dæmd] PRZYM. pot.

zwroty:

a niech mnie!

II . damned [dæmd] PRZYSŁ. pot.

III . damned [dæmd] RZ.

the damned + l.mn. cz.
potępieni l.mn.

damaged [ˈdæmɪʤd] PRZYM. PR.

deafen [ˈdefən] CZ. cz. przech.

I . darken [ˈdɑ:kən, Am ˈdɑ:r-] CZ. cz. nieprzech.

1. darken sky:

ciemnieć [perf po-]

2. darken przen. mood:

psuć [perf po-] się

II . darken [ˈdɑ:kən, Am ˈdɑ:r-] CZ. cz. przech.

1. darken (shade):

2. darken przen. mood:

psuć [perf po-]

I . damp [dæmp] PRZYM.

II . damp [dæmp] RZ. bez l.mn.

wilgoć r.ż.

III . damp [dæmp] CZ. cz. przech.

dame [deɪm] RZ.

1. dame AM pot. (woman):

babka r.ż.

2. dame Brit (title):

I . damn [dæm] WK pot.

II . damn [dæm] PRZYM. pot.

III . damn [dæm] PRZYSŁ. pot.

IV . damn [dæm] CZ. cz. przech.

1. damn t. REL. (criticize):

2. damn pot. (when swearing):

V . damn [dæm] RZ. bez l.mn. pot.

damsel r.ż. lit.
młoda dama r.ż.
damsel r.ż. lit.
panna r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina