angielsko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „end-all“ w angielsko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » angielski)

ˈhold·all RZ. Brit

II . ˈeye·ball CZ. cz. przech. pot.

1. eyeball (watch intently):

2. eyeball Am (measure approximately):

ˈnet·ball RZ. Brit

netball no l.mn.:

I . odd·ball [ˈɒdbɔ:l] pot. RZ.

II . odd·ball [ˈɒdbɔ:l] pot. PRZYM. przyd.

ˈpin·ball RZ. no l.mn.

en·dow [ɪnˈdaʊ] CZ. cz. przech.

1. endow (give income to):

podarjati [f. dk. podariti]

2. endow (give feature):

en·dive [ˈendaɪv, -dɪv] RZ.

1. endive BOT.:

endivija r.ż.

2. endive Am (chicory):

radič r.m.

I . en·dure [ɪnˈdjʊəʳ] CZ. cz. przech.

II . en·dure [ɪnˈdjʊəʳ] CZ. cz. nieprzech.

en·dear [ɪnˈdɪəʳ] CZ. cz. przech. to endear oneself to sb

end·ing [ˈendɪŋ] RZ.

1. ending (last part):

konec r.m.
zaključek r.m.
konec r.m.

2. ending JĘZ.:

končnica r.ż.

shall [ʃæl, ʃəl] CZ. cz. pos. vb

1. shall usu Brit (future):

I shall ...
jaz bom ...

2. shall esp Brit (ought to, must):

I/he/she shall ...
jaz/on/ona naj ...

3. shall (expressing what is mandatory):

II . small [smɔ:l] RZ. no l.mn.

I . stall [stɔ:l] RZ.

1. stall (for selling):

stojnica r.ż.

2. stall (for an animal):

boks r.m.
hlev r.m.

3. stall Am (for parking):

4. stall (for racehorse):

štartni boks r.m.

5. stall (in a church):

6. stall (in a theatre):

Brit Aus the stalls l.mn.
parter r.m.

II . stall [stɔ:l] CZ. cz. nieprzech.

1. stall (stop running):

ugašati [f. dk. ugasniti]

2. stall (come to standstill):

3. stall pot. (delay):

III . stall [stɔ:l] CZ. cz. przech.

2. stall pot. (delay):

3. stall (put in enclosure):

ap·pall CZ. cz. przech. Am

appall → appal:

Zobacz też appal

I . re·call CZ. cz. przech. [rɪˈkɔ:l]

1. recall (remember):

2. recall INF.:

3. recall (order to return):

II . re·call RZ. [rɪˈkɔ:l]

1. recall (instance of recalling):

spomin r.m.

2. recall Am (dismissal):

odpoklic r.m.

3. recall HAND.:

preklic r.m.

I . squall [skwɔ:l] RZ.

1. squall (gust):

sunek r.m. vetra

2. squall (shriek):

krik r.m.

II . squall [skwɔ:l] CZ. cz. nieprzech.

befall cz. przech.
befall cz. nieprzech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

angielski
There are those who say headline broadband speed isn't the be-all and end-all -- that we can just muddle along with what we have.
theconversation.com
That suggests she has an adolescent's nearsightedness herself, taking your harshness as the be-all, just as you're taking this awkwardness as the end-all.
www.the-review.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina