francusko » niemiecki

II . verbaliser [vɛʀbalize] CZ. cz. przech.

1. verbaliser PSYCH.:

2. verbaliser pot. (mettre une contravention):

I . verbatim [vɛʀbatim] PRZYSŁ.

II . verbatim [vɛʀbatim] RZ. r.m.

I . enfanter [ɑ͂fɑ͂te] CZ. cz. nieprzech. lit.

II . enfanter [ɑ͂fɑ͂te] CZ. cz. przech. lit.

1. enfanter (accoucher):

verbalement [vɛʀbalmɑ͂] PRZYSŁ.

1. verbalement (oralement):

2. verbalement (par des mots):

verbalisme [vɛʀbalism] RZ. r.m. pej.

verbiage [vɛʀbjaʒ] RZ. r.m. pej.

verbosité [vɛʀbozite] RZ. r.ż.

argenter [aʀʒɑ͂te] CZ. cz. przech.

1. argenter (couvrir d'argent):

2. argenter przen.:

arpenter [aʀpɑ͂te] CZ. cz. przech.

1. arpenter (parcourir):

2. arpenter (mesurer):

I . décanter [dekɑ͂te] CZ. cz. przech.

II . décanter [dekɑ͂te] CZ. cz. nieprzech.

décanter liquide, vin:

déganter [degɑ͂te] CZ. cz. zwr. (enlever ses gants)

I . déjanter [deʒɑ͂te] CZ. cz. nieprzech.

2. déjanter pot. personne:

spinnen pot.

II . déjanter [deʒɑ͂te] CZ. cz. zwr.

I . éreinter [eʀɛ͂te] CZ. cz. przech.

1. éreinter (épuiser):

2. éreinter (critiquer):

II . éreinter [eʀɛ͂te] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina