francusko » niemiecki

grosseur [gʀosœʀ] RZ. r.ż.

2. grosseur sans l.mn. (épaisseur):

Dicke r.ż.
Stärke r.ż.

3. grosseur (embonpoint):

[Leibes]fülle r.ż.

4. grosseur (tumeur):

Schwellung r.ż.

grossier (-ière) [gʀosje, -jɛʀ] PRZYM.

2. grossier (approximatif):

grossier (-ière)

4. grossier (stupide):

grossier (-ière) mensonge
grossier (-ière) mensonge
grossier (-ière) faute
grossier (-ière) erreur

6. grossier postposé lit. (bas):

grossier (-ière)

prospérer [pʀɔspeʀe] CZ. cz. nieprzech.

1. prospérer (réussir) affaires, commerce, entreprise:

2. prospérer (croître, bien se porter):

grosse [gʀos] RZ. r.ż.

1. grosse:

Dicke r.ż.

2. grosse często l.mn. pot. (riche):

Reiche r.ż.

3. grosse żart. pot. (expression affective):

mein Dickerchen r.n. pot.

rosserie [ʀɔsʀi] RZ. r.ż.

2. rosserie (acte, parole):

Gemeinheit r.ż.

brosserie [bʀɔsʀi] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina