hiszpańsko » niemiecki

fallecer [faʎeˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. nieprzech.

II . fallar [faˈʎar] CZ. cz. przech.

3. fallar (en el juego de naipes):

4. fallar (no cumplir con su palabra):

fallutería [faʎuteˈria] RZ. r.ż. RíoPl pot.

squatter [esˈkwater] RZ. r.m. HIST.

fallo [ˈfaʎo] RZ. r.m.

1. fallo (opinión):

Urteil r.n.

5. fallo (en el juego de naipes):

Fehlfarbe r.ż.

falluto (-a) [faˈʎuto, -a] PRZYM. RíoPl pot.

I . fallero (-a) [faˈʎero, -a] PRZYM.

1. fallero (relativo a las Fallas):

fallero (-a)

2. fallero (empleado):

fallero (-a)

3. fallero Chil (que falta a su palabra):

fallero (-a)

II . fallero (-a) [faˈʎero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

falte [ˈfal̩te] RZ. r.m. Chil

falcar <c → qu> [falˈkar] CZ. cz. przech. reg.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina