hiszpańsko » niemiecki

plaguero [plaˈɣero] RZ. r.m.

II . plagar <g → gu> [plaˈɣar] CZ. cz. zwr.

I . placer [plaˈθer] RZ. r.m.

2. placer (sexual):

Lust r.ż.
Bordell r.n.

3. placer (arena):

Sandbank r.ż.

II . placer [plaˈθer] CZ. cz. nieprzech. niereg. como crecer

plateresco2 (-a) [plateˈresko, -a] PRZYM.

plagiario (-a) [plaˈxjarjo, -a] PRZYM.

plagiario (-a)
plagiario (-a)
Plagiat-

plaguicida [plaɣiˈθiða] RZ. r.m. ROLN.

plagio [ˈplaxjo] RZ. r.m.

1. plagio (copia):

Plagiat r.n.

2. plagio LatAm (secuestro):

Entführung r.ż.

plaga [ˈplaɣa] RZ. r.ż.

2. plaga:

Mühsal r.ż.
Leid r.n.
Geißel r.ż.

plagiar [plaˈxjar] CZ. cz. przech.

1. plagiar (copiar):

2. plagiar LatAm (secuestrar):

plagoso (-a) [plaˈɣoso, -a] PRZYM.

1. plagoso Guat (llena de llagas):

plagoso (-a)
plagoso (-a)

2. plagoso RDom:

plagoso (-a) (porfiado)
plagoso (-a) (porfiado)
plagoso (-a) (necio)

plañir <3. pret plañó> [plaˈɲir] CZ. cz. nieprzech.

plaste [ˈplaste] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina