hiszpańsko » niemiecki

roten [ˈrroten] RZ. r.m.

1. roten BOT.:

Rotangpalme r.ż.

2. roten PRico (bastón):

I . rotoso (-a) [rroˈtoso, -a] PRZYM. LatAm

II . rotoso (-a) [rroˈtoso, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

rotonda [rroˈton̩da] RZ. r.ż.

1. rotonda RUCH:

Kreisel r.m.

2. rotonda ARCHIT.:

Rotunde r.ż.
Rundbau r.m.

rotar [rroˈtar] CZ. cz. nieprzech.

1. rotar (rodar):

2. rotar reg. (eructar):

rülpsen pot.

rotura [rroˈtura] RZ. r.ż.

3. rotura MED.:

roturar [rrotuˈrar] CZ. cz. przech. ROLN.

rotería [rroteˈria] RZ. r.ż. Chil

1. rotería (acción):

Pöbelei r.ż.

2. rotería (plebe):

Pöbel r.m.
Plebs r.m.

rotario (-a) [rroˈtarjo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) (del Rotary Club)

rotario (-a)
Rotarier(in) r.m. (r.ż.)

rotáceo (-a) [rroˈtaθeo, -a] PRZYM.

roterío [rroteˈrio] RZ. r.m. Chil (plebe)

I . romper [rromˈper] CZ. cz. nieprzech.

1. romper (las olas):

3. romper (el día):

4. romper (separarse):

5. romper (abrirse las flores):

III . romper [rromˈper] CZ. cz. zwr. romperse

otorrea [otoˈrrea] RZ. r.ż. MED.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina