hiszpańsko » niemiecki

comparendo [kompaˈren̩do] RZ. r.m. PR.

comparado (-a) [kompaˈraðo, -a] PRZYM.

1. comparado (en comparación):

comparado (-a) con
comparado (-a) con

comparte [komˈparte] RZ. r.m. i r.ż. PR.

II . comparar [kompaˈrar] CZ. cz. zwr. compararse

1. comparar (diferencias, semejanzas):

2. comparar (equipararse):

comparsa2 [komˈparsa] RZ. r.m. i r.ż.

1. comparsa FILM, TEATR:

Komparse(-in) r.m. (r.ż.)
Statist(in) r.m. (r.ż.)

2. comparsa przen.:

Randfigur r.ż.

comparecer [kompareˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. nieprzech.

2. comparecer (llegar):

comparador [komparaˈðor] RZ. r.m. FIZ.

compartir [komparˈtir] CZ. cz. przech.

2. compartir (repartirse):

teilen mit +C.

3. compartir (en medios sociales):

comparable [kompaˈraβle] PRZYM.

comparecencia [kompareˈθeṇθja] RZ. r.ż.

2. comparecencia (llegada):

Erscheinen r.n.
Auftauchen r.n.

comparativo1 [komparaˈtiβo] RZ. r.m. JĘZ.

comparación [komparaˈθjon] RZ. r.ż.

2. comparación (cotejo):

3. comparación JĘZ.:

Steigerung r.ż.
Komparation r.ż.

compareciente [kompareˈθjen̩te] RZ. r.m. i r.ż. PR.

compartimento [kompartiˈmen̩to], compartimiento [kompartiˈmjen̩to] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina