hiszpańsko » niemiecki

dornillo [dorˈniʎo] RZ. r.m.

1. dornillo (dornaja):

2. dornillo (hortera):

Suppennapf r.m.

3. dornillo (escupidera):

Spucknapf r.m.

I . dormir niereg. [dorˈmir] CZ. cz. nieprzech.

4. dormir (descuidarse):

schlafen pot.

III . dormir niereg. [dorˈmirse] CZ. cz. zwr. dormirse

dormitar [dormiˈtar] CZ. cz. nieprzech.

adornista [aðorˈnista] RZ. r.m. i r.ż.

Dekorateur(in) r.m. (r.ż.)

duermevela [dwermeˈβela] RZ. r.m. o r.ż.

dornajo [dorˈnaxo] RZ. r.m.

I . dorio (-a) [ˈdorjo, -a] PRZYM.

dorio (-a)

II . dorio (-a) [ˈdorjo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

dorio (-a)
Dorier(in) r.m. (r.ż.)

I . dorar [doˈrar] CZ. cz. przech.

1. dorar (sobredorar):

2. dorar (tostar):

3. dorar (suavizar):

vergolden podn.

II . dorar [doˈrar] CZ. cz. zwr.

dorar dorarse:

dormido [dorˈmiðo] RZ. r.m.

dormida [dorˈmiða] RZ. r.ż.

1. dormida (sueño):

Schlaf r.m.

2. dormida pot. (siesta):

Nickerchen r.n.

3. dormida (del gusano de seda):

Erstarrung r.ż.

4. dormida (dormidero):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina