hiszpańsko » niemiecki

ennoviarse [ennoˈβjarse] CZ. cz. zwr. pot.

envelarse [embeˈlarse] CZ. cz. zwr. Chil pot.

enneciarse [enneˈθjarse] CZ. cz. zwr.

enseriarse [enseˈrjarse] CZ. cz. zwr. reg., LatAm (ponerse serio)

aneciarse [aneˈθjarse] CZ. cz. zwr.

refriarse <3. pers refría> [rrefriˈarse] CZ. cz. zwr.

tibiarse [tiˈβjarse] CZ. cz. zwr. AmC, Ven (irritarse)

jupiarse [xuˈpjarse] CZ. cz. zwr. AmC

juriarse [xuˈrjarse] CZ. cz. zwr.

envinagrar [embinaˈɣrar] CZ. cz. przech.

demasiarse <1. pres demasío> [demaˈsjarse] CZ. cz. zwr.

1. demasiarse (excederse):

2. demasiarse (desmandarse):

resabiarse [rresaˈβjarse] CZ. cz. zwr.

1. resabiarse (disgustarse):

2. resabiarse (deleitarse):

sich laben an +C.

abestiarse [aβesˈtjarse] CZ. cz. zwr.

descriarse <1. pres descrío> [deskriˈarse] CZ. cz. zwr.

1. descriarse (desmejorarse):

2. descriarse (estropearse):

envidioso (-a) [embiˈdjoso, -a] PRZYM.

I . envilecer [embileˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. przech.

II . envilecer [embileˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. zwr.

preciarse [preˈθjarse] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina