hiszpańsko » niemiecki

fajero [faˈxero] RZ. r.m.

farero (-a) [faˈrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

farero (-a)
Leuchtturmwärter(in) r.m. (r.ż.)

faldero [fal̩ˈdero] RZ. r.m.

1. faldero (hombre):

2. faldero (animal):

Schoßhund r.m.

faenero (-a) [faeˈnero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Chil

faenero (-a)
Landarbeiter(in) r.m. (r.ż.)

I . fallero (-a) [faˈʎero, -a] PRZYM.

1. fallero (relativo a las Fallas):

fallero (-a)

2. fallero (empleado):

fallero (-a)

3. fallero Chil (que falta a su palabra):

fallero (-a)

II . fallero (-a) [faˈʎero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

marero [maˈrero] PRZYM. NAUT.

forero (-a) [foˈrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) INT

forero (-a)
Forumsbenutzer(in) r.m. (r.ż.)

I . fajar [faˈxar] CZ. cz. przech.

2. fajar LatAm (golpear):

II . fajar [faˈxar] CZ. cz. zwr. fajarse

1. fajar (ponerse una faja):

III . fajar [faˈxar] CZ. cz. nieprzech.

fajado1 [faˈxaðo] RZ. r.m. GÓRN.

fajardo [faˈxarðo] RZ. r.m. GASTR.

cerero (-a) [θeˈrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

cerero (-a)
Wachszieher(in) r.m. (r.ż.)

I . obrero (-a) [oˈβrero, -a] PRZYM.

jurero (-a) [xuˈrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Chil, Ekwa (testigo falso contratado)

jurero (-a)
jurero (-a)
gekaufte [o. falsche] Zeugin r.ż.

I . torero (-a) [toˈrero, -a] PRZYM. pot.

II . torero (-a) [toˈrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

Durero [duˈrero] (pintor alemán)

terrero1 [teˈrrero] RZ. r.m.

Haufen r.m.
terrero GÓRN.
Halde r.ż.

herrero (-a) [eˈrrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

herrero (-a)
Schmied(in) r.m. (r.ż.)

perrero (-a) [peˈrrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

perrero (-a)
Hundefänger(in) r.m. (r.ż.)

cetrero (-a) [θeˈtrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) (caza)

cetrero (-a)
Falkner(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina