hiszpańsko » niemiecki

árnica [ˈarnika] RZ. r.ż. (con artículo masculino en el singular)

1. árnica BOT.:

Arnika r.ż.

2. árnica (tintura):

pedir árnica przen.

furia [ˈfurja] RZ. r.ż.

1. furia (ira):

Zorn r.m.
Wut r.ż.

2. furia (ímpetu):

Wucht r.ż.

3. furia (persona):

Furie r.ż.

4. furia pot. (energía):

Eifer r.m.

furcia [ˈfurθja] RZ. r.ż. pej.

Nutte r.ż.

fúrico (-a) [ˈfuriko, -a] PRZYM. Mex (furioso)

furriel [fuˈrrjel] RZ. r.m. WOJSK.

furtivo (-a) [furˈtiβo, -a] PRZYM.

canica [kaˈnika] RZ. r.ż.

tónica [ˈtonika] RZ. r.ż.

1. tónica MUZ.:

Tonika r.ż.
Grundton r.m.

2. tónica (bebida):

Tonic(water) r.n.

3. tónica (tono general):

túnica [ˈtunika] RZ. r.ż.

1. túnica (camisa larga y holgada):

2. túnica HIST. (en Roma):

Tunika r.ż.

3. túnica ANAT., BOT. (membrana):

Membran r.ż.
Häutchen r.n.

trónica [ˈtronika] RZ. r.ż.

crónica [ˈkronika] RZ. r.ż.

1. crónica (anales):

Chronik r.ż.

2. crónica (artículo):

Reportage r.ż.

biónica [biˈonika] RZ. r.ż.

clínica [ˈklinika] RZ. r.ż.

vainica [bai̯ˈnika] RZ. r.ż. CRi (judía verde)

crica [ˈkrika] RZ. r.ż. wulg. (vulva)

Fotze r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina