hiszpańsko » niemiecki

garriga [gaˈrriɣa] RZ. r.ż. BOT.

auriga [au̯ˈriɣa] RZ. r.m. HIST.

aulaga [au̯ˈlaɣa] RZ. r.ż. BOT.

taulaga [tau̯ˈlaɣa] RZ. r.ż. BOT.

galga [ˈgalɣa] RZ. r.ż.

1. galga (piedra):

2. galga (piedra voladora):

Mühlstein r.m.
Laufstein r.m.

3. galga TECHNOL. (instrumento):

Winkel- und Längenmesser r.m.

4. galga Col (derribo):

galega [gaˈleɣa] RZ. r.ż. BOT.

gausio [ˈgau̯sjo] RZ. r.m. FIZ.

Gauß r.n.

Auriga [au̯ˈriɣa] RZ. r.m. ASTR.

saiga [ˈsai̯ɣa] RZ. r.m. ZOOL.

Saiga r.ż.

taiga [ˈtai̯ɣa] RZ. r.ż.

Taiga r.ż.

fatiga [faˈtiɣa] RZ. r.ż.

1. fatiga (cansancio):

Ermüdung r.ż.
Erschöpfung r.ż.

2. fatiga (sofocos):

Atemnot r.ż.

3. fatiga TECHNOL.:

Ermüdung r.ż.

4. fatiga pl (sacrificios):

Mühe r.ż.
Qualen r.ż. pl

5. fatiga pot. reg. (vergüenza):

Scham r.ż.
Verlegenheit r.ż.

cajiga [kaˈxiɣa] RZ. r.ż. BOT.

cantiga [kan̩ˈtiɣa] RZ. r.ż.

barriga [baˈrriɣa] RZ. r.ż.

2. barriga (de una vasija):

Ausbauchung r.ż.
Wölbung r.ż.

3. barriga (de una pared):

Ausbuchtung r.ż.

ganga [ˈgaŋga] RZ. r.ż.

2. ganga ZOOL.:

Flughuhn r.n.

3. ganga GÓRN.:

Gangstein r.m.

garúa [gaˈrua] RZ. r.ż. LatAm

1. garúa (llovizna):

Nieseln r.n.

2. garúa (niebla):

Nebel r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina