hiszpańsko » niemiecki

mullir <3. pret mulló> [muˈʎir] CZ. cz. przech.

1. mullir (cama):

tullir <3. pret tulló> [tuˈʎir] CZ. cz. przech.

2. tullir (paralizar):

3. tullir (agotar):

4. tullir (maltratar):

I . bullir <3. pret bulló> [buˈʎir] CZ. cz. nieprzech.

3. bullir (pulular):

bullir t. przen.

II . bullir <3. pret bulló> [buˈʎir] CZ. cz. przech.

III . bullir <3. pret bulló> [buˈʎir] CZ. cz. zwr.

bullir bullirse:

cogulla [koˈɣuʎa] RZ. r.ż. REL.

1. cogulla (capa):

Mönchskutte r.ż.

2. cogulla (capucha):

mullida [muˈʎiða] RZ. r.ż.

I . tullido (-a) [tuˈʎiðo, -a] PRZYM.

II . tullido (-a) [tuˈʎiðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

tullido (-a)
Lahme(r) r.ż.(r.m.)
tullido (-a)
Gelähmte(r) r.ż.(r.m.)
tullido (-a) pej.
Krüppel r.m.

aullido [au̯ˈʎiðo] RZ. r.m.

mullido1 [muˈʎiðo] RZ. r.m.

atolli [aˈtoʎi] RZ. r.m. Mex

atolli GASTR. → atole

Zobacz też atole

chilli [ˈʧili] RZ. r.m. Mex BOT.

Chili r.m.

gullería [guʎeˈria] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina