hiszpańsko » niemiecki

profanar [profaˈnar] CZ. cz. przech.

1. profanar (templo, cementerio):

2. profanar (memoria, nombre):

I . profesar [profeˈsar] CZ. cz. przech.

1. profesar (oficio):

2. profesar (admiración):

3. profesar (religión, doctrina):

4. profesar SZK.:

II . profesar [profeˈsar] CZ. cz. zwr.

profesar profesarse:

profanidad [profaniˈðað ] RZ. r.ż.

1. profanidad (secular):

Weltlichkeit r.ż.
Profanität r.ż. podn.

2. profanidad (irreverente):

3. profanidad (ignorante):

Unwissenheit r.ż.

I . profanador(a) [profanaˈðor(a)] PRZYM.

II . profanador(a) [profanaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

Schänder(in) r.m. (r.ż.)

profanación [profanaˈθjon] RZ. r.ż.

1. profanación (de templo):

Entweihung r.ż.
Schändung r.ż.

2. profanación (de memoria, nombre):

Beschmutzung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina