hiszpańsko » niemiecki

reingreso [rreiŋˈgreso] RZ. r.m.

I . reincidente [rreiṇθiˈðen̩te] PRZYM.

II . reincidente [rreiṇθiˈðen̩te] RZ. r.m. i r.ż.

reingresar [rreiŋgreˈsar] CZ. cz. przech.

reinante [rrei̯ˈnan̩te] PRZYM.

reintegro [rrein̩ˈteɣro] RZ. r.m.

2. reintegro (vuelta):

Rückkehr r.ż.

3. reintegro (póliza):

5. reintegro FIN.:

Auszahlung r.ż.
Abhebung r.ż.

I . reintegrar [rrein̩teˈɣrar] CZ. cz. przech.

3. reintegrar (sellar):

4. reintegrar (restablecer):

II . reintegrar [rrein̩teˈɣrar] CZ. cz. zwr. reintegrarse

2. reintegrar (recobrar):

reinvertir [rreimberˈtir] niereg. como sentir CZ. cz. nieprzech. FIN.

I . reinventar [rreimben̩ˈtar] CZ. cz. przech.

II . reinventar [rreimben̩ˈtarse] CZ. cz. zwr.

reinventar reinventarse:

sich B. neu erschaffen [o. austr. erfinden]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina