niderlandzko » niemiecki

ser·ve·ren <serveerde, h. geserveerd> [sɛrverə(n)] CZ. cz. przech.

ser·vice·kos·ten [sʏːrvɪskɔstə(n)]

servicekosten [[o. sɛrviskɔstə(n)]] RZ. l.mn.:

Nebenkosten l.mn.

ser·vice·sta·ti·on <servicestation|s> [sʏːrvɪsta(t)ʃɔn] RZ. r.n.

ser·veer·ster <serveerster|s> [sɛrverstər] RZ. r.ż.

ser·vice·dienst <servicedienst|en> [sʏːrvɪzdinst] RZ. r.m.

ser·vet·ring <servetring|en> [sɛrvɛtrɪŋ] RZ. r.m.

be·let·ten <belette, h. belet> [bəlɛtə(n)] CZ. cz. przech.

be·zet·ten <bezette, h. bezet> [bəzɛtə(n)] CZ. cz. przech.

1. bezetten (een plaats, ruimte):

2. bezetten (een gebied, gebouw):

3. bezetten (voorzien van):

4. bezetten (bekleden):

bekleiden form.

5. bezetten (tijd):

6. bezetten muz. (toneel):

ser·vice·flat [sʏːrvɪsflɛt]

serviceflat [[o. sɛrvisflɑt]] serviceflat|s RZ. r.m.:

ser·vice·game <servicegame|s> [sʏːrvɪsɡem] RZ. r.m. (game)

Ser·vi·sche <Servische|n> [sɛrvisə] RZ. r.ż.

Servische forma żeńska od Serviër

Zobacz też Serviër

Ser·vi·ër <Serviër|s> [sɛrvijər] RZ. r.m.

af·zet·ten2 <zette af, i. afgezet> [ɑfsɛtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. afzetten (snel afkomen):

2. afzetten (zich afzetten voor een sprong):

in·zet·ten1 <zette in, h. ingezet> [ɪnzɛtə(n)] CZ. cz. przech.

4. inzetten:

inzetten SPORT, muz.

na·zet·ten <zette na, h. nagezet> [nazɛtə(n)] CZ. cz. przech. (vervolgen)

om·zet·ten1 <zette om, h. omgezet> [ɔmzɛtə(n)] CZ. cz. przech.

1. omzetten (van plaats laten verwisselen):

2. omzetten (in een andere stand brengen):

4. omzetten (verhandelen):

6. omzetten muz.:

op·let·ten <lette op, h. opgelet> [ɔplɛtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. opletten (aandachtig luisteren):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski