niderlandzko » niemiecki

vak·term <vakterm|en> [vɑktɛrm] RZ. r.m.

vaars <vaarzen> [vars] RZ. r.ż.

Färse r.ż.
Kalbe r.ż.

ket·ters [kɛtərs] PRZYM.

mie·ters2 [mitərs] PRZYSŁ. (erg)

oos·ters [ostərs] PRZYM.

ja·loers <jaloerse, jaloerser, meest jaloers> [jalurs] PRZYM.

lu·thers [lytərs] PRZYM.

zwroty:

de lutherse Bijbel (m.b.t. de leer)

dag·vers [dɑxfɛrs] PRZYM.

vat·ten <vatte, h. gevat> [vɑtə(n)] CZ. cz. przech.

1. vatten:

vuur [o. vlam ] vatten (aangetast worden) ook przen.

boers <boerse, boerser, meest boers> [burs] PRZYM.

2. boers (lomp, grof):

koers1 <koers|en> [kurs] RZ. r.ż. SPORT

Rennen r.n.

an·ders1 [ɑndərs] PRZYM. orzecz. (verschillend)

cheers [tʃiːrs] WK

cy·pers [sipərs] PRZYM.

di·vers [divɛrs] PRZYM.

floers <floers|en> [flurs] RZ. r.n.

1. floers przen. (waas):

Schleier r.m.

2. floers (fluweel):

Flor r.m.

3. floers (stof):

Flor r.m.
Krepp r.m.

re·vers <revers> [rəvɛːr] RZ. r.m.

1. revers (keerzijde):

Revers r.m.

2. revers (kledingstukken):

Revers r.n.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski