niderlandzko » niemiecki

ach·ter·zij·de <achterzijde|n> [ɑxtərzɛidə] RZ. r.ż.

ach·ter·uit·zet·ten <zette achteruit, h. achteruitgezet> [ɑxtərœytsɛtə(n)] CZ. cz. przech.

2. achteruitzetten (uurwerk):

4. achteruitzetten (bij anderen laten achterstaan):

ach·ter·ste1 <achterste|n> [ɑxtərstə] RZ. r.n. of r.m. of r.ż. (rangorde)

Hintere(r) r.ż. (r.m.)
Hintere(s) r.n.
Hinterste(r) r.ż. (r.m.)
Hinterste(s) r.n.

ach·ter·heen [ɑxtərhen] PRZYSŁ.

ach·ter·neef <achter|neven> [ɑxtərnef] RZ. r.m.

voor·zet·sel <voorzetsel|s> [vorzɛtsəl] RZ. r.n.

ach·ter·zak <achterzak|ken> [ɑxtərzɑk] RZ. r.m.

ach·ter·uit1 [ɑxtərœyt] RZ. r.m. geen l.mn. (versnellingsstand)

ach·ter·baks <achterbakse, achterbakser, meest achterbaks> [ɑxtərbɑks] PRZYM.

ach·ter·huis <achter|huizen> [ɑxtərhœys] RZ. r.n.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski