niderlandzko » niemiecki

af·tel·len <telde af, h. afgeteld> [ɑftɛlə(n)] CZ. cz. przech.

2. aftellen (een naderend tijdstip afwachten):

ak·te·tas <aktetas|sen> [ɑktətɑs] RZ. r.ż.

ga·zel·le <gazelle|n, gazelle|s> [ɣazɛlə] RZ. r.ż.

no·vel·le <novelle|n, novelle|s> [novɛlə] RZ. r.ż.

1. novelle (verhaal):

Novelle r.ż.

2. novelle jur. (wijzigingswet):

Novelle r.ż.

af·bel·len <belde af, h. afgebeld> [ɑvbɛlə(n)] CZ. cz. przech.

1. afbellen (telefonisch afzeggen):

na·tel·len <telde na, h. nageteld> [natɛlə(n)] CZ. cz. przech.

op·tel·len <telde op, h. opgeteld> [ɔptɛlə(n)] CZ. cz. przech.

2. optellen (achterelkaar opnoemen):

tail·le <taille|s> [tɑjə] RZ. r.ż.

ka·mil·le <kamille|n> [kamɪlə] RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski