niderlandzko » niemiecki

zwaar·moe·dig·heid [zwarmudəxhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

mon·dig·heid [mɔndəxhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

groot·moe·dig·heid [ɣrotmudəxhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

ar·moe·dig <armoedige, armoediger, armoedigst> [ɑrmudəx] PRZYM.

3. armoedig (hoeveelheid, bedrag):

4. armoedig (gebrekkig (van geestelijke waarden)):

le·dig·heid [ledəxhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

1. ledigheid (het leeg zijn):

Leere r.ż.

ze·dig·heid [zedəxhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

vol·le·dig·heid [vɔledəxhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

aar·dig·heid <aardig|heden> [ardəxhɛit] RZ. r.ż.

bon·dig·heid <bondig|heden> [bɔndəxhɛɪt] RZ. r.ż.

1. bondigheid (kracht):

Bündigkeit r.ż.

2. bondigheid (beknoptheid):

Kürze r.ż.
Bündigkeit r.ż.
Knappheit r.ż.

even·re·dig·heid <evenredig|heden> [evə(n)redəxhɛit] RZ. r.ż.

1. evenredigheid (gelijke verhouding):

Proportionalität r.ż. form.
je nach +B.

2. evenredigheid wisk.:

Proportion r.ż.

ein·dig·heid [ɛɪndəxhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

gel·dig·heid <geldig|heden> [ɣɛldəxhɛɪt] RZ. r.ż.

kun·dig·heid <kundig|heden> [kʏndəxhɛit] RZ. r.ż.

2. kundigheid (kennis):

Kenntnisse l.mn.
Wissen r.n.

bal·da·dig·heid <baldadig|heden> [bɑldadəxhɛit] RZ. r.ż.

1. baldadigheid (uitgelatenheid):

Übermut r.m.

2. baldadigheid (gewelddadigheid):

Mutwille r.m.

3. baldadigheid (daden van uitgelatenheid):

4. baldadigheid (gewelddadige handelingen):

Unfug r.m.

be·hen·dig·heid <behendig|heden> [bəhɛndəxhɛɪt] RZ. r.ż.

jeug·dig·heid <jeugdig|heden> [jøɣdəxhɛɪt] RZ. r.ż.

le·ven·dig·heid <levendig|heden> [levəndəxhɛɪt] RZ. r.ż.

1. levendigheid (beweeglijkheid):

Lebendigkeit r.ż.

2. levendigheid (opgewektheid, vitaliteit):

vij·an·dig·heid <vijandig|heden> [vɛiɑndəxhɛit] RZ. r.ż.

1. vijandigheid (het vijandig zijn):

2. vijandigheid (vijandige daad):

mis·da·dig·heid [mɪzdadəxhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

edelmoedigheid RZ.

Hasło od użytkownika

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski