niderlandzko » niemiecki

joe·hoe [juhu] WK

jo·chie <jochie|s> [jɔxi] RZ. r.n. pot.

Knirps r.m.

ko·pie <kopie|ën> [kopi] RZ. r.m.

1. kopie (duplicaat):

Kopie r.ż.

2. kopie (fotokopie):

Kopie r.ż.
Fotokopie r.ż.

3. kopie (afdruk van een foto, film):

Kopie r.ż.
Abzug r.m.

soa·pie <soapie|s> [sopi] RZ. r.ż.

zee·pier <zeepier|en> [zepir] RZ. r.ż.

Pier r.m.

joegen CZ.

joegen 3. os. l.mn. cz. prz. van jagen¹, jagen²

Zobacz też jagen , jagen

ja·gen1 <jaagde/joeg, h. gejaagd> [jaɣə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. jagen (op jacht zijn):

2. jagen (rusteloos streven):

joe·kel <joekel|s> [jukəl] RZ. r.m.

1. joekel (kanjer):

Riesen-

2. joekel (hond):

Köter r.m.

joe·len <joelde, h. gejoeld> [julə(n)] CZ. cz. nieprzech.

hip·pie <hippie|s> [hɪpi] RZ. r.m.

Hippie r.m.

pap·pie <pappie|s> [pɑpi] RZ. r.m.

Vati r.m.
Papi r.m.

uto·pie <utopie|ën> [ytopi] RZ. r.ż.

Utopie r.ż.

yup·pie <yuppie|s> [jʏpi] RZ. r.m.

Yuppie r.m.

epiek [epik] RZ. r.ż. geen l.mn.

Epik r.ż.

joeg CZ.

joeg 3. os. l.poj. cz. prz. van jagen¹, jagen²

Zobacz też jagen , jagen

ja·gen1 <jaagde/joeg, h. gejaagd> [jaɣə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. jagen (op jacht zijn):

2. jagen (rusteloos streven):

jo·din <jodin|nen> [jodɪn] RZ. r.ż.

Jüdin r.ż.

joke <joke|s> [dʒok] RZ. r.m.

jo·lig <jolige, joliger, joligst> [joləx] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski