niderlandzko » niemiecki

kar·per <karper|s> [kɑrpər] RZ. r.m.

kar·nen <karnde, h. gekarnd> [kɑrnə(n)] CZ. cz. przech.

kar·ren <karde, h. gekard> [kɑrə(n)] CZ. cz. przech.

kar·tel <kartel|s> [kɑrtɛl] RZ. r.n.

kar·ten <kartte, h. gekart> [kɑːrtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

kar·pet <karpet|ten> [kɑrpɛt] RZ. r.n.

bur·ger <burger|s> [bʏrɣər] RZ. r.m.

1. burger (inwoner van een gemeente):

Bürger r.m.

2. burger (lid van een staatsgemeenschap):

Bürger r.m.
dat geeft een (de) burger moed żart.
dat geeft een (de) burger moed żart.

4. burger (burgerkleding):

Zivil r.n.

5. burger gesch.:

Bürger r.m.
Städter r.m.

ka·mer <kamer|s> [kamər] RZ. r.ż.

2. kamer (huurkamer):

Zimmer r.n.

3. kamer (afdeling van een wetgevend lichaam):

Kammer r.ż.
Haus r.n.

ka·ter <kater|s> [katər] RZ. r.m.

ka·der <kader|s> [kadər] RZ. r.n.

1. kader (omlijsting):

Rahmen r.m.
buiten het kader van przen.
ohne Bezug auf +B.
in het kader van przen.
im Rahmen +D.

2. kader (staf):

Kader r.m.
Stab r.m.
Führung r.ż.

3. kader gesch.:

Kader r.m.

4. kader (biljart):

Kader r.m.

ka·per <kaper|s> [kapər] RZ. r.m.

2. kaper gesch.:

Kaper r.m.
Seeräuber r.m.
er zijn kapers op de kust przen.

kaf·fer <kaffer|s> [kɑfər] RZ. r.m.

1. kaffer (lomperik):

Lümmel r.m.
Rüpel r.m.

2. kaffer (stommeling):

Kaffer r.m.

kam·fer [kɑmfər] RZ. r.m. geen l.mn.

kam·per <kamper|s> [kɑmpər] RZ. r.m.

kan·jer <kanjer|s> [kɑɲər] RZ. r.m.

1. kanjer (uitblinker):

Ass r.n. pot.
Könner r.m.
Kanone r.ż. slang

kan·ker [kɑŋkər] RZ. r.m. geen l.mn.

2. kanker przen.:

Pest r.ż.
Hauptübel r.n.

kap·per <kapper|s> [kɑpər] RZ. r.m.

ka·ra·mel <karamel|s, karamel|len> [karamɛl] RZ. r.ż.

1. karamel (gebrande suiker):

Karamell r.m.

2. karamel (snoepje):

Karamellbonbon r.m. r.n. r.n.

ka·da·ver <kadaver|s> [kadavər] RZ. r.n.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski