niderlandzko » niemiecki

pas·sant2 [pɑsɑ̃] PRZYSŁ.

pas·sa·gier [pɑsaʒir]

pas·sa·bel [pɑsabəl] PRZYM.

en pas·sant [ɑ̃pɑsɑ̃] PRZYSŁ.

con·stan·te <constante|n> [kɔnstɑntə] RZ. r.ż.

pas·si·vi·teit [pɑsivitɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

pas·se·ren1 <passeerde, h. gepasseerd> [pɑserə(n)] CZ. cz. przech.

pass·word <password|s> [pɑːswʏrt] RZ. r.n.

pas·sie·spel <passiespel|en> [pɑsispɛl] RZ. r.n.

pas·sie·tijd [pɑsitɛɪt] RZ. r.m. geen l.mn.

erf·tan·te <erftante|s> [ɛrəftɑntə] RZ. r.ż. żart.

ge·daan·te <gedaante|n, gedaante|s> [ɣədantə] RZ. r.ż.

2. gedaante (verschijning, beeld):

Gestalt r.ż.

ver·wan·te <verwante|n> [vərwɑntə] RZ. r.ż.

verwante forma żeńska od verwant¹

Zobacz też verwant , verwant

ver·want1 <verwant|en> [vərwɑnt] RZ. r.m.

fa·bri·kan·te RZ. r.ż.

fabrikante forma żeńska od fabrikant

Zobacz też fabrikant

fa·bri·kant <fabrikant|en> [fabrikɑnt] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski